[InfraPink Music] ORIGA - Mizu no Madoromi (Russian Version)


Romanized according to The Working Group on Romanization Systems. You won't get a translation from me because I speak no Russian. @_@

Proofread sweeps: 0

Mizu no Madoromi (Russian Version)
Побеждaeт любoвь
OriginalTranscription
Глубоко-г лубоко хрусталём сияет морское дно
Песней колыбельной из далёких снов
Сладкий ветер карамели детства пролетел под радугой
Ласковою рукою начертил горизонт

  Заревом огня поёт мотив любви
  Обливая мир, струится высотой
  Это для неё сияние зари
  Всё, что в миве есть, она заполняет собой

В тишине ночи в моё окно заглянет месяц молодой
Серебром умоет, поманит за собой
На моей ладони нарисует небо знаки судьбы
Звёздные дороги мне расскажут о них

  Загадаю, пусть вернётся старый миф
  Водолей объявит свою эры вновь
  В старом мире я октрою новый мир
  Где отвагою блистая побеждает любовь
Gluboko-g guboko hrustalёm sijaet morskoe dno
Pesnej kolybel'noj iz dalёkih snov
Sladkij veter karameli detstva proletel pod radugoj
Laskovoju rukoju načertil gorizont

  Zarevom ognja poёt motiv ljubvi
  Oblivaja mir, struitsja vysotoj
  Èto dlja neё sijanie zari
  Vsё, čto v mive est', ona zapolnjaet soboj

V tišine noči v moё okno zagljanet mesjac molodoj
Serebrom umoet, pomanit za soboj
Na moej ladoni narisuet nebo znaki sud'by
Zvёzdnye dorogi mne rasskažut o nih

  Zagadaju, pust' vernёtsja staryj mif
  Vodolej ob"javit svoju èry vnov'
  V starom mire ja oktroju novyj mir
  Gde otvagoju blistaja pobeždaet ljubov'

  Zarevom ognja poёt motiv ljubvi
  Oblivaja mir, struitsja vysotoj
  Èto dlja neё sijanie zari
  Vsё, čto v mive est', ona zapolnjaet soboj

  Zagadaju, pust' vernёtsja staryj mif
  Vodolej ob"javit svoju èry vnov'
  V starom mire ja oktroju novyj mir
  Gde otvagoju blistaja pobeždaet ljubov'



- [Back to Infrapink Index] - [Fantastic Children Music] - [stardroidjupiter@gmail.com] -