[InfraPink Music] ORIGA - Mizu no Madoromi (Russian Version)

Romanized according to The Working Group on Romanization Systems.

Proofread sweeps: 0

Mizu no Madoromi (Russian Version)
Побеждaeт любoвь

(Shining Love)
OriginalTranscription
Глубоко-г лубоко хрусталём сияет морское дно
Песней колыбельной из далёких снов
Сладкий ветер карамели детства пролетел под радугой
Ласковою рукою начертил горизонт
Gluboko-g guboko hrustalёm sijaet morskoe dno
Pesnej kolybel'noj iz dalёkih snov
Sladkij veter karameli detstva proletel pod radugoj
Laskovoju rukoju načertil gorizont
   Заревом огня поёт мотив любви
   Обливая мир, струится высотой
   Это для неё сияние зари
   Всё, что в миве есть, она заполняет собой
   Zarevom ognja poёt motiv ljubvi
   Oblivaja mir, struitsja vysotoj
   Èto dlja neё sijanie zari
   Vsё, čto v mive est', ona zapolnjaet soboj
В тишине ночи в моё окно заглянет месяц молодой
Серебром умоет, поманит за собой
На моей ладони нарисует небо знаки судьбы
Звёздные дороги мне расскажут о них
V tišine noči v moё okno zagljanet mesjac molodoj
Serebrom umoet, pomanit za soboj
Na moej ladoni narisuet nebo znaki sud'by
Zvёzdnye dorogi mne rasskažut o nih
   Загадаю, пусть вернётся старый миф
   Водолей объявит свою эры вновь
   В старом мире я октрою новый мир
   Где отвагою блистая побеждает любовь
   Zagadaju, pust' vernёtsja staryj mif
   Vodolej ob"javit svoju èry vnov'
   V starom mire ja oktroju novyj mir
   Gde otvagoju blistaja pobeždaet ljubov'
Zarevom ognja poёt motiv ljubvi
Oblivaja mir, struitsja vysotoj
Èto dlja neё sijanie zari
Vsё, čto v mive est', ona zapolnjaet soboj

Zagadaju, pust' vernёtsja staryj mif
Vodolej ob"javit svoju èry vnov'
V starom mire ja oktroju novyj mir
Gde otvagoju blistaja pobeždaet ljubov'