[InfraPink Lyrics] Nerine (Haruka Nagami) "pray"
Writer: AlAi
Composition: ACCHORIKE
Arrangement: 景家   淳
Vocals: Nerine (Haruka Nagami)


Proofread sweeps: 0

OriginalTranscriptionTranslation
蒼く澄んだあの空には
いくつもの音色 重なる
聴こえますか? 一つ一つ
思い出をそっと数える

深い祈り 遠く彼方
風を越えて高く響き渡る
いつの日にか時を越えて
届く―――その胸に

それは夢と空が奏でるメロディ
心飾る宝石のように
そしていつか気付いて欲しい
あなただけの命の形は
ほら その手の中


蒼く光るこの星には
いくつもの願い 揺らめく

深い祈り 遠く彼方
空に雲に全て溶け合うように
いつの日にかえりのままに
届く―――信じてる

それは星を照らす祈りのメロディ
心映す鏡のように
そしていつか気付いて欲しい
あなただけの命の形は
ほら その手の中

それは夢と空が奏でるメロディ
心飾る宝石のように
星を照らす祈りのメロディ
心映す鏡のように
そしていつか気付いて欲しい
あなただけの命の形は
ほら その手の中
Aoku sunda ano sora ni wa
Ikutsumono neiro   kasanaru
Kikoemasu ka?   Hitotsu-hitotsu
Omoide o sotto kazoeru

Fukai inori   Tooku kanata
Kaze o koete takaku hibiki-wataru
Itsu no hi ni ka toki o koete
Todoku ――― Sono mune ni

Sore wa yume to sora ga kanaderu MERODI
Kokoro kazaru houseki no you ni
Soshite itsuka kidzuite hoshii
Anata dake no inochi no katachi wa
Hora   Sono te no naka


Aoku hikaru kono hoshi ni wa
Ikutsumono negai   Yurameku

Fukai inori   Tooku kanata
Sora ni kumo ni subete toke au you ni
Itsu no hi ni kaeri no mama ni
Todoku ――― Shinjiteru

Sore wa hoshi o terasu inori no MERODI
Kokoro utsusu kagami no you ni
Soshite itsuka kidzuite hoshii
Anata dake no inochi no katachi wa
Hora   Sono te no naka

Sore wa yume to sora ga kanaderu MERODI
Kokoro kazaru houseki no you ni
Hoshi o terasu inori no MERODI
Kokoro utsusu kagami no you ni
Soshite itsuka kidzuite hoshii
Anata dake no inochi no katachi wa
Hora   Sono te no naka
In the clear blue sky there's
So many tones  All layered
Can you hear them?  One at a time,
Count the memories

This profound prayer  Aimed far and away
Will resound far along the wind
Sometime, someday, it'll get there
It'll resound there ――― In your heart

That's the melody of the dream and the sky
Adorning a heart like a jewel
And someday, my wish will be realized
In the form of your life
Look  Here in my hands


Under the pale light of this star
So many wishes  Flicker here

This profound prayer  Aimed far and away
The sky and the clouds seem to melt together
Someday, you will come back
It'll reach ――― Have faith

That's the melody of the starlight shining
Like a mirror reflecting the soul
And someday, my wish will be realized
In the form of your life
Look  Here in my hands

That's the melody of the dream and the sky
Adorning a heart like a jewel
The melody of the starlight shining
Like a mirror reflecting the soul
And someday, my wish will be realized
In the form of your life
Look  Here in my hands

2007.07.22: A few days ago, I suddenly felt like translating this song, and belted out the above in about 20 minutes. o.o
So, this is me playing with words and being very liberal :B I'm not sure how accurate it is (because I really don't know that much Japanese), and I went for 'sounding nice' over 'exact translation'. This is my first song translation. ^^;



- [Back to Infrapink Index] - [Lyrics] - [stardroidjupiter@gmail.com] -